Lexiko edo hiztegiari dagokion atala osatzerakoan, hainbat
puntu hartu ditugu kontuan. Hitz multzo honetan ez dira lanbide
edo jarduera zehatz bati loturiko hitzak sartu; hau da, lanbide
edo ofizio zehatz bati atxekitako hitzik ez du topatuko irakurleak,
azken batean ez baita lan etnografiko bat. Bestalde, gaztelaniatik
jasotako hitz batzuk sartu ditugu, hizkeran sustraitu direlakoan.
Hein batean, eguneroko hizketaldian erabiltzen diren hitzen
bildumatxo bat da honakoa, erabiltzen diren hitz guztiak agertu
ez arren. Bestalde, zenbait esapide, esamolde eta onomatopeia
ere tartekatu ditut. Elkarrizketetan jasotako hainbat esaldi,
esaera, espresio... bildu ditut, bitxikeria modura.
Orokorrean ez dut hitzaren esanahirik eman, bere testuingurua
baizik. Dena dela, testuinguruarekin nahikoa ez dela iruditu
zaidanean, itzulpena eman dut. Horrez gain, zenbait hitzetan
ageri diren sinonimo eta aldaerak testuetatik hartutakoak
dira.
Z
Zaartzea eiñ:
"... artua izeten da gaiñea
leorraua, ta gaiñea astuna izeten da, inberri xamar arrapau
ezkeo ainbeste, baiña pixkaat zaartzea indakon,
ura, aek e, ezto gustoik, ura masa bat da...."
Zabaldu: "...pasa zanen gustoa
jode! Gustoa ta euna zabaltzeako ementxe giñan..."
Zai: "...etxen eaulkitzen tzan
iriña re... zaiya... iriña ta azala eta etxen eraulkitze
zan..."
Zaildu: "...ez asko ez, zeatio
ordun zeoan iiya ba geiyo azitta eote uan eunero lanen ibiltze
uan da zailduta eote ittuan..."
Zaittu: "... pixkat ibillittakok
golpia zaittu itteik..."
Zaku: "...bean asi zabalago eta
gero estutzen ixtutzen bueltak ola iñ eta uya goiti bera,
geo gañen ipintzen tzan e ...ordun plastikoik etza, zakun
bat eo zeozer..."
(Aitta, ama, ...)
Zana: "...txaketa bat,
jerse bat eta goanteik etzeon eta etxen ama zanak
eindako goante, artillezko goantek..."
Zaparrara: "...eta sekulako odeye
garai ortan trumoiya, tximistea eta zaparrarea..."
Zare: (sin) otarria, Saskiya
Zela: (sin) nola"...zela
egurra izate zan..."
Zelai: "...inuxente eunez besta
baten, gure illobak ze zeukien, baakik an tabloiak nola eukitze
ittuen bere, bere an selai barrenen..."
Zepo: "...ori krixton bitxua uan
erbik arrapatzen, orrek arrapatze zatuan ba, tiroz e bai,
zepokin da ola ezta?..."
Ze esanik ez!:
"... gero argindarra, euriya balinbazan
... postemat eroi zala, aixia bazan zesanik ez!
Da pixkat beotze zonen,... askenaldea parrearri e!..."
Ziero: (ald.) ziaro/ zearo. "...bien
Santu guztik ezkio, Santu Guztik ezkeo beti eluretan... oñ
e gu gaztetako zeakiñ, desberdiña dek ziero!..."
Zipirri zaparrea: "...jo ta Larreako
artasoron beeti goora Irigon aldea, ango zipirri zaparrea,
da ni ez nian izan astiri ezta ankea moitzeko re..."
Ziri: "...aizkorek eindako zulo
aldeaka juten tzan arbolia... arbolak ezpazeuken zeaik, kaidaik
iñungo aldeta, zeuk esan dezuna eitte gendun, trontzeekin
e ia barrua sartzen danen trontzia ziriya sartze gendiun
porreekiñ altzatzeko ta eraitteko ara jun tzeiñ..."
Zorna: "...txapagañen ipiñi epeltzen,
txapagañen ipini ta olio tantan bat bota... balin baseon zorna
ero sikiña... garbittu dana..."
Zumitz: "...gaztaña zumitzakiñ,
oñ sesto biribillak badare ba..."
Zuringo: "...arrautza zuringokin
eitten da ori..."
Zuatza: "...zuatza ordun
pillia itte zan..."
Zuzen (jun): "...ba, astoa zuzen
juten da! Lenengo, txarrena lenengo, baño beiñ jun ezkeo!
Jun da etorri juten da astua bueno!... ta geo beste errota
xaar batzuk azkenen e, oloko errota txiki batzuk etaa zittuen,
ta aekiñ e, baño ondo etzon iyotzen ez..."
Zuztar: "...bai tta geo burdiñaria
esate gendiun bestei, beste aria gariya ebaitze zanen da are
orrekiñ batze zan e garin zuztarra..."
Zipirri zaparrea:
"... jode! Konturau zanen Xipri ori baten bat zetorrela,
ja ta Larreako artasoon beeti goora Irigon aldea, ango zipirri
zaparrea, da ez nian izan astiri ezta ankea moitzekore!..."